Who's Afraid of Writing Virginia Woolf? Not Sir David Hare. Griselda Heppel is Unamused.
Atticus, The Sunday Times, 21.10.18 |
Flicking
through The Sunday Times this week, my
eye was caught by this snide little piece in the media gossip column, Atticus (pic, right):
Amusing,
yes, especially for Sir David Hare. It’s
not his fault that the public don’t know Woolf’s work well enough to
distinguish which words she genuinely wrote and which are the ones that he,
adapting a novel about Woolf for the screen, makes her say. How hilarious that
Hare’s clever line is now attributed to the author herself! And how naïve of
the academic, bless them, to confuse a fictional film with a biopic! I mean,
who does that?
No
one, obvs.
Except the countless people on the internet who now attribute Hare’s
line to Woolf. QED.
Does
anyone else hear a great clunk of irony in Atticus’s stonkingly patronising
attitude to the academic? She or he is the only person in this sordid little
anecdote to care about what a writer did or did not write. That Hare line will now be attributed to Woolf
by innumerable people (students, readers… good heavens, writers, even) because
it feels right. Just as we have fake news stories that are
believed because they feel true - to some - not because they are (Brexit will give us £350 million per week for the NHS, Obama is a
Secret Muslim, Trump will Make America Great Again), the internet is awash with
fake quotations from famous literary figures because people who don’t bother to
read the actual works FEEL these are the kinds of things their authors would
write. When the truth (ha, the truth) is that the literary figures in question would
stab themselves with their own quills rather than write the kind of tosh often attributed
to them.
A A Milne, much abused author of Winnie-the-Pooh |
The
most abused author in this respect is A A Milne, who in his Winnie-the-Pooh books created some of
the most delightful, subtle, understated, poignant, funny, moving dialogue that
has ever or will ever be written; yet I estimate around 90% of so-called ‘A A
Milne’ quotes spread gloopily over the internet like Pooh Bear's own beloved hunny are meaningless platitudes made up by idiots who think it’s the kind of sweet, cutesy thing Pooh would say.
Pooh bear: wickedly traduc'd |
Of
course, this travesty only works if people don’t know the original books well
enough, and the sad truth is that the Disneyfication of Winnie-the-Pooh has
swamped a classic that many of my and my parents’ generation knew by heart. The
same trick would never work with Shakespeare, for instance. If I tried to
attribute a line to the great bard like, ooh, I don’t know, how about,
Never was bear more wickedly traduc’d
I’d
have all the scholars down on me like a shot.
The works of Virginia Woolf and A
A Milne, on the other hand, are clearly barely known by hordes of people who
use the internet, and I’m willing to bet there are a great many more literary
figures whose coinage is being debased in this way. I’d love (but also hate) to know who they
are.
So
just think, Grant Tucker of Atticus, and Sir David Hare: one day in the future
there may be all sorts of Tucker and Hare quotes littering people’s brains that
are things you never wrote and would never dream of writing. Not so funny then, eh?
Find out more about Griselda Heppel here:
Comments
Thank you both for these comments. Glad you enjoyed the post. It's a battle I fear will only get harder but I'm determined to fight A A Milne's corner whenever possible. Sigh.
The Disney Corporation and its fans have much to answer for in this matter, imo, let alone the coarsening of all the original illustrations.
Growling!